Podzemný cintorín lebiek v Libanonskom meste Tyre. Riya-Marjana vezme Roberta na mýtický a tajomný cintorín, kde sú rady stien nabité tisíckami lebiek, jedna na druhej, dokonale zoradené do symetrického tvaru a v rovnakej vzdialenosti. Cintorín lebiek vôbec nevyzerá ako tradičný fénický cintorín; žiadne sarkofágy, žiadne písmo, žiadne motívy, žiadne malé figúrky. Iba steny plné lebiek.

Na samom vrchu každej steny je však dobre viditeľná ilustrácia okrídleného kruhu. Neexistuje žiadny zjavný zdroj svetla, ale je jasné. Chodby a všetky priľahlé miestnosti sú dobre osvetlené; celý podzemný priestor je dobre osvetlený. Podlaha je nepoškvrnená a nepoškvrnená. A prekvapivo vonia celý cintorín.

Cintorín lebiek v Libanonskom meste Tyre

Dr. Robert Hutton: Zvláštne. Veľmi čudné. Je tu svetlo! Podzemné cintoríny sú zvyčajne tmavé a hrozne zapáchajú.

Riya-Marjana: Toto nie. Nič tu nie je zhnité, Robert. Jedného dňa pochopíte, prečo sú cintoríny „padlých anjelov“ veľmi výnimočné.

Dr. Robert Hutton: Padlí anjeli? Anjeli Lucifera, ktorí bojovali s Bohom? neverím tým svinstvám.

Riya-Marjana: To som nepovedala!

Dr. Robert Hutton: Sú to lebky Bašára?

Riya-Marjana: To je pravda. Niektoré sú však aj lebkami Djinov a Afaritov. Oni sú tí zlí.

Dr. Robert Hutton: Zlé? Zlé stvorenia?

Riya-Marjana: Správne.

Dr. Robert Hutton: Dokážete rozoznať zlých od dobrých?

Riya-Marjana: Jasné, že môžem. Položím ruky na lebku a nechám ju plávať. Ak sa lebka vznáša vo vzduchu, znamená to, že lebka patrí bašárovi. Ak lebka spadne alebo kričí, potom je zrejmé, že patrí Djinnovi alebo Afritovi. Ale musíte byť opatrní, pretože niekedy na vás môžu lebky Djinov, Afaritov a Ghoulov zaútočiť a vážne vám ublížiť. Robia, najmä ak pochádzajú z nižšej dimenzie.

Dr. Robert Hutton: Ukážte mi to. Práve teraz. Urobte lebky plávať.

Riya-Marjana: Dobre. Zober jedenu. Akákoľvek lebka, ktorú chcete. Pokračuj.

Dr. Robert Hutton (ukazuje na lebku z tretieho radu): Tá! Presne tam.

Riya-Marjana: Nie. To nie.

Dr. Robert Hutton: Prečo? Prečo nie? Povedala si mi, aby som si zobral akúkoľvek lebku, ktorú chcem.

Riya-Marjana: Práve si si vybral zlú a ja nechcem, aby si sa zranil.

Dr. Robert Hutton: Viete to povedať? Len pri pohľade na to? Presne takto?

Riya-Marjana: Len tak.

Dr. Robert Hutton: Tak, kto je ten chlap?

Riya-Marjana (prvýkrát sa smeje): Zlý chlap! Hrozný Afrit, vytvorený Anunnaki, aby obťažoval ľudí; zvyčajne zlí vládcovia Babylonu a chamtiví kňazi.

Dr. Robert Hutton: Páni! smejete sa! Ešte nikdy som ťa nevidel smiať sa!!

Riya-Marjana: Už toľkokrát si ma rozosmial… Zakaždým, keď si zahral trik na svojich priateľov… a tých chudákov vo vašej kancelárii.

Dr. Robert Hutton: Oh…myslíte tých chlapcov, ktorí zobrali TABLET?

Riya-Marjana: A Dr. Samuelson… Nalepili ste mu na stoličku šialené lepidlo. Chudobný starý muž nemohol vstať. Si nezbedný chlapec!

Dr. Robert Hutton (rozhliada sa okolo): Čo poviete na tento? Je dobrý?

Riya-Marjana (s úsmevom): To je dobrý frajer! Dr. Robert Hutton: Dobre teda, nechajte to plávať, chcem to vidieť.

Stena lebiek začína mierne praskať. Postupne sa lebka začne oddeľovať od steny a vznáša sa vo vzduchu. A ako šialená strelka kompasu sa lebka točí na všetky strany.

Dr. Robert Hutton: Neuveriteľné… Absolútne neuveriteľné. Točí sa! kto je tento?

Riya-Marjana: Žena, ktorú zavraždil jej manžel. Nikdy neopustila Zem. Jej lebka je tu, ale jej duch je uväznený v Marach Mawta. Musím to zastaviť. Ona trpí. Riya-Marjana vyžaruje zo svojho solárneho plexu modro-zlatý lúč namierený na lebku. Lebka zamrzne.

Robert Hutton: Prestalo to. Marach Mawta…ja viem…odsúdená zóna mŕtvych. Ľudia, ktorí nemôžu uniknúť… Kráčajú k lebke. Nemôžu prejsť. Sú tam uväznení navždy… Viem. Neviete im pomôcť? Robert kontroluje lebku.

Riya-Marjana: Robila som…toľkokrát predtým. Teraz pustím lebku, alebo chceš vidieť viac? Môžem ju priviesť späť k životu…na pár sekúnd?

Dr. Robert Hutton: Naozaj? UROB TO!

Riya-Marjana položí obe ruky na lebku. Zdvihne lebku a trikrát ju prevráti zľava doprava. Lebka sa začne otáčať obrovskou rýchlosťou. Postava sa začne metamorfovať do tvaru zvláštnej hmoty, na Zemi nevídanej. Postupne tajomná látka nadobúda podobu ženy. Najprv tieňová postava, ale o pár sekúnd neskôr sa tieň premení na veľmi peknú mladú ženu v tele.

Časť jej tváre je pokrytá krvou. Ona narieka. Žena je strašne smutná. A má bolesti. Zamrmle pár slov… Zjavenie kričí: Saa-ee-di Hiraa-mimi…(Pomôž mi…Osloboď ma) A kričí hlasnejšie: Nama noma

Dr. Robert Hutton: Nama noma…Nemôžem spať. Môj Bože! nemôže spať. Veľmi rozrušený rozhovor s Riyou Miraya: Nemôžeš niečo urobiť? Stonánie zjavenia: Hadiri kouraba mi…Alami alaaaaaaami si adamii.

Dr. Robert Hutton (Opäť preklad): Je tu blízko mňa… A ubližuje mi. Prosím pomôžte mi.

Riya-Marjana: Uvoľni sa, Robert. Nerobte paniku. Choď na bok. Daj mi niečo…čokoľvek. Daj mi mincu. Dr. Robert Hutton: Tu. Riya-Marjana vyhodí mincu do vzduchu, neďaleko zjavenia. Minca zmizne.

Riya-Marjana: Daj mi ešte jednu. Poponáhľajte sa… Nepribližujte sa. Zostaň za mnou.

Tentoraz Riya-Marjana hodí mincu nad hlavu zjavenia. Minca okamžite opäť zmizne a vydá zvláštny zvuk. Riya-Marjana: Ešte jednu. Teraz Rija-Marjana hodí mincu pod nohy zjavenia. Minca zamrzne a spadne na zem. Rija-Marjana skočí a stúpi na mincu. Z mince sa ozve desivý hlas, ako keby niekoho bodli. V blízkosti nôh zjavenia sa na zemi objaví niekoľko kvapiek krvi, ktoré sčernejú.

Riya-Marjana sa stiahne a kričí: Riya-Marjana: Izaab Araha malána…Izaab. Riya-Marjana zo svojho solárneho plexu vystrelí intenzívny lúč svetla, ktorý začne cirkulovať okolo zjavenia. Zjavenie je zdvihnuté do vzduchu. Začne sa točiť…a zrazu zmizne. Riya-Marjana: Iktoum Hurra (Si slobodný).

Žena, krv a minca zmiznú vo vzduchu. Lebka sa znova objaví a zamrzne vo vzduchu.

Riya-Marjana: Je preč. Je voľná. Lebka je tvoja, Robert. Vezmite si ju domov a dajte si naň dátum! Teraz máte dve hračky.

Dr. Robert Hutton: Kam išla?

Rija-Marjana (prísnym tónom mu prikážem): Vezmite lebku.

Dr. Robert Hutton: Dobre. Môžem sa toho dotknúť? Nič sa mi nestane. Správne? neurazím ju?

Riya-Marjana: Nie, neurazíš ju. A schovaj ju do svojej tuniky. Nemali by ste to robiť. Vieš? Tomu hovoríme…kradnutie.

Dr Robert Hutton: V našom jazyku to nazývame archeologický objav. Robert robí, čo sa mu povie; skrýva lebku vo svojom fénickom obleku.

Riya-Marjana: Čas vrátiť sa Robert. Váš čas vypršal. Spotrebovali ste všetku energiu. Stmieva sa. Ideme domov. Robert je z sekundy slabší a slabší. Takmer upadá do bezvedomia. Nakoniec Robert skolabuje. Teraz je úplná tma. A tma ho rýchlosťou svetla prenesie priamo do jeho spálne vo Washingtone, DC. Čas: 16:27 Uplynulo iba 10 sekúnd.

Zdá sa, že od chvíle, keď Markaba (vesmírna loď) opustila cintorín lebiek, ubehlo len niekoľko sekúnd. Robert sa prebúdza a ocitne sa v posteli, vyčerpaný a napoly v bezvedomí. Pozrie sa na hodinky a zistí, že je 16:27. Nevie si spomenúť na všetko, čo sa mu stalo od chvíle, keď odišiel zo supermarketu do 16:05, a nevie pochopiť, prečo je v posteli a ako sa sem dostal?

Postupne si začína – nesúrodým spôsobom – spomínať na útržky zo stretnutia s Riyou-Marjanou, vesmírnou loďou Anunnaki, z cestovania v čase a návštevy podzemného cintorína v Tyre. Je úplne zmätený a absolútne neschopný pochopiť chýbajúci čas a celú skúsenosť, ktorú zažil. Na pár sekúnd si myslel, že to celé bol akýsi bizarný sen.

A kým bol stále pohltený zmätkom a nepokojom, v jeho spálni sa zrazu objavila Riya-Marjana.

Riya-Marjana: Urobil si dobre, Robert.

Dr. Robert Hutton: Počkaj chvíľu, počkaj chvíľu. Počkaj. Stalo sa to alebo nie?

Riya-Marjana: Určite áno.

Dr. Robert Hutton: Ale čas? Je len 16:28!! Ako som sa tam dostal? Ako som sa vrátil domov? Prečo som v posteli? (Poškriabe sa na hlave) Teraz si pamätám…supermarket, Moje potraviny…Potomac… To bolo dnes, nie? Alebo pred rokmi? Kozmická loď? Ty!! Fenícia!! Nie nie, niečo tu nie je… strašne zle, čo si mi to urobila?

Riya-Marjana: (usmeje sa… chichota sa): Nič hrozné. Prídete na to sami. Dôležité je, že ste to urobili a boli ste na dvoch rôznych miestach a v dvoch rôznych časoch súčasne. Gratulujem Dr. Hutton. Práve ste prvýkrát cestovali v čase!

Dr. Robert Hutton: Nedáva to zmysel. Strácam zdravý rozum, strácam rozum. Prosím chod preč.

Riya-Marjana: Nemôžem, Robert, nemôžem. Teraz si mojou súčasťou. Vždy si bol súčasťou môjho života. A nestratili ste rozum! Si úplne pri zmysloch.

Dr Robert Hutton: To je neskutočné!

Riya-Marjana: Je to skutočné. Všetko bolo skutočné. Od chvíle, keď som ťa videla pri rieke, až po tvoj výlet do Fenície…a tam, kde si teraz. Všetko je skutočné, Robert. A váš Feničan sa výrazne zlepšil. Povedali by ste, že predtým to nebolo také dokonalé?

Dr. Robert Hutton: O čom to hovoríš?

Riya-Marjana: No, váš fénický výlet je teraz dokonalý! Po výlete do Tyru ste to zvládli. Naučili ste sa to od Majstrov. Majstri, ktorých ste stretli vo Fenícii. Teraz si nemôžete spomenúť na všetko. Ale nakoniec spomeniete. Nechajte svoju bunku pracovať na tom. Bol to pekný výlet, Robert. Už musím ísť. Uvidíme sa čoskoro.

Dr. Robert Hutton: Skôr ako pôjdete. Ako ste sa dozvedeli o TABLETE? A čo mal TABLET spoločné s vami a s týmto šialeným výletom? A keď sa Robertovi zrazu zjavila Riya-Marjana z inej dimenzie, rovnakým spôsobom zmizne z jeho spálne a zanechá za sebou tú najúžasnejšiu vôňu.

Robert si začne stískať hlavu, akoby sa snažil zachytiť všetky obrazy, ktoré videl pri svojom cestovaní v čase, a ukotviť ich hlboko vo svojom vedomí. Robert rýchlo vstane a ponáhľa sa do kuchyne dať si espresso.

Dr. Robert Hutton: Sakra! Opäť som zabudol zaliať rastliny Sú mŕtve! Preboha. A zatiaľ čo drží svoju šálku na dvojité espresso, pred jeho vystrašenými očami sa začnú mihať holografické obrázky lietajúcich kruhov (lietajúce taniere), dilatácie priestoru a času a ničenia miest ohňom a zemetraseniami, čo dodáva jeho stavu ešte väčší zmäto mysle a vrhajú ho do priepasti strachu… čo ho vedie k pochybnostiam o jeho zdravom rozume.

Robert si vezme svoju šálku kávy a ide priamo do svojej pracovne hľadať zvitky a dokumenty, ktoré mu pred niekoľkými týždňami poslala Riya-Marjana. Vytiahne zo zásuviek svojho stola zväzok papierov a začne papiere prevracať tam a späť a zrazu mu zamrznú oči, keď narazí na ilustráciu malého okrídleného kruhu, ktorý vyzerá identicky s kruhom, ktorý videl počas svojho výletu; ten istý znak, ktorý bol vyrytý na vstupnej bráne cintorína v Tyre.